Poročilo z dogodka

Materialna podoba Dalmatinove Biblije – dr. Jedet Vodopivec Tomažič (Klara Zupančič)

Uporabniška ocena: / 1
SkromnoOdlično 

thl dalmatinova biblija

Jurij Dalmatin, ki so ga sočasni protestanti poznali tudi kot »Dalmata«, je za prvi prevod celotnega Svetega pisma oziroma (s polnim naslovom) Biblija, tu je vse svetu pismu stariga inu noviga testamenta, slovenski tolmačena skuzi Jurija Dalmatina, porabil celo desetletje, pri tem pa si ni pomagal s slovarji ali drugimi pripomočki.

 

 

Pesem za liro - zlata medalja za ilustracijo Evridika (Katarina Kogej)

thl pesem za liro

V ponedeljek, 15. februarja, se je ob 11. uri v prostorih Trubarjeve hiše literature odvijala tiskovna konferenca, namenjena predstavitvi nagrade Združenja ameriških ilustratorjev, ki jo je za svojo ilustracijo Evridike v knjigi Bine Štampe Žmavc, Pesem za liro, prejela slovenska ilustratorka Alenka Sottler. Slednji je udeležbo na dogodku žal preprečila bolezen, so pa zato namesto nje o nagradi ter celotni izkušnji nastajanja dotične knjige, ki jo poleg ilustracij spremlja tudi zgoščenka z deklamacijo pesnitve ob glasbeni spremljavi, spregovorili drugi: pesnica Bina Štampe Žmavc, glasbenik Vasko Atanasovski, prevajalka Nada Grošelj, ki je besedilo tudi prevedla v angleščino, ter urednica in lastnica založbe Pivec Milena Pivec, ki je dogodek tudi povezovala.

 

 

Literarno-filmski dogodek: Kosajte se s Kosom! (Anja Grmovšek)

Uporabniška ocena: / 2
SkromnoOdlično 

THL kosajte se s kosom

V Trubarjevi hiši literature se zdaj že stalno in s težko pričakovano odvijajo mesečna literarno-filmska srečanja, ki jih v sodelovanju z Impro ligo pripravlja Koridor – križišča umetnosti. V torek, 16. februarja, se je dogodek Kosajte se s Kosom! odvijal že tretjič.

 

 

Predstavitev antologije Jolke Milič (Anja Grmovšek)

Uporabniška ocena: / 1
SkromnoOdlično 

jolka17

V četrtek, 11. februarja, je v Trubarjevi hiši literature potekala predstavitev antologije dvojezične poezije Poezija – bla, bla, bla od A do ...? / Poesia – bla, bla, bla dalla A allla ...? z dvoumnim, provokativnim podnaslovom Za 2000 evrov sodobne slovenske poezije / Per 2000 euro di poesia slovena contemporanea, ki jo je uredila, prevedla in izbrala slovenska književnica, urednica in prevajalka Jolka Milič.

 

Spet in še vedno je čas za Foucaulta (Aljaž Zupančič)

foucault

Michel Foucault velja za enega najbolj subverzivnih avtorjev druge polovice 20. stoletja. Bil je tisti, ki je sprevračal ustaljene miselne sheme, odpiral povsem nove vidike, svoj nos vtaknil v družbene prakse, ki dotlej niso bile deležne teoretske refleksije, pri tem pa spretno uhajal vsaki kategorizaciji, ki bi utegnila njegovo misel strpati v ta ali oni predal.

 

Stran 32 od 47

<< Začetek < Prejšnja 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Naslednja > Konec >>

Trubarjeva hiša literature
Stritarjeva 7
1000 Ljubljana

Tel.: 01 308 51 30 / 031 876 333

trubarjeva@literarnahisa.si

rok.dezman@literarnahisa.si

Trubarjeva hiša literature spada v sklop zavoda Mestna knjižnica Ljubljana.

Ustanoviteljica javnega zavoda je Mestna občina Ljubljana.